[ Content | Sidebar ]

La francophonie de qui?

Je m’aligne aux autres bloguerus roumains qui critiquent les journees de la francophonie de Bucarest. C’est pas parce que un tel evenement serait mauvais; au contraire: c’est l’occasion pour Roumanie et Bucarest de revenir au sein des gros pouvoirs mondiaux, tel que le Congo, le Gabon, l’Algerie et Canada. Et France, parmi-eux.
Bref. La francophonie, c’est pas mauvais. La politique non plus. Ce qui est mauvais est l’hypocrisie. Celle des politiciens.

On n’est pas vraiment un pays francophone. On ne l’est PLUS, pour etre exact. Mon Francais est deplorable meme maintenant, apres plus de 2 ans et demi de vie parisienne. Pas necessaire de dire que Paris n’est pas tout-a-fait le coeur de la francophonie. Peut-etre le 16eme, mais certes pas le 19eme ou le 13eme. Et certes pas la banlieue nord; n’est-ce pas vrai, Mr Sarkozy?

J’ai cesse d’etre francophone quelque temps apres ma premiere visite en France, en 1994. Ce fut le moment ou j’ai decouvert que la France n’etait pas le pays romantique des films de Alain Delon, et que le Francais que j’avais apri a l’ecole dans plus de 6 heures d’etude par semaine ne m’aidait pas trop a comprendre le verlain ou tout simplement le vocabulaire quotidien des djeunes.

On n’est plus un pays francophone, pas dans les 10 derniers ans. Certes, on l’etait il y a deux siecles, quand la culture Roumaine fut batie par les jeunes etudiants Roumains rentres de Paris. On l’etait encore plus le siecle passe, a l’epoque de la reconstruction de Bucarest dans les annees 18-30. Des imeubles Haussmaniens, des politiciens, artistes, ecrivains francophones(Brancusi, Ionesco, Tzara, Cioran – ca sonne familier?), des restos, des theatres, etc. Mais, bon, c’etait il y a presque une centaine d’annees; la plupart du monde culturel etait francophone…

On a cesse d’etre francophones plusieurs fois dans notre histoire. On a ete des germanophones puis rusophones. A present nous somes USophones. Nous et trois quarts du monde civilise. Nous et le reste des gens qui regardent Disney, Brad Pitt ou Angelina, qui ecoutent Doors, Beatles, Shaquira ou Rihanna, qui ecrivent des logiciels ou qui utilisent des portables. Tout le monde qui connait CocaCola ou MacDo, qui lit DaVinci code ou Sandra Brown.

Faites gaffe, j’ai pas dit USophile.

Tout le monde moderne est USophone. Meme le Canada, meme la France.
Fetons donc ensemble les journees de l’USophonie a Bucarest.

Sute de oameni citesc zilnic acest blog. Daca nu esti unul dintre ei, aboneaza-te prin email, Google Reader, Bloglines sau  orice altceva! Este gratis! :)

Published 25/09/2006

Filed in Just blogging

Tags:

Comments closed

  1. Iliuta

    Cica franceza ta e deplorabila, da’ asta nu te impiedica sa te folosesti de ea ca sa scrii.
    Hm.

    25/09/2006 @ 5:57 am

  2. Dan Anghel

    Ouais, je ne sais pas vraiement quel est ton problème avec la France:) Il faut dire en deux mots que le problème des blogueurs roumains, de ce que j’ai pu lire jusqu’à maintenant, n’est pas la francophonie en soi, mais plutôt la connerie de ceux qui ont décidé de bloquer la circulation en ville pendant les événements.

    Mais en gros je suis d’accord avec le fait que je jeunes Roumains sont tout ce qu’on veut, sauf des Francophones.

    Je trouve ton discours un peu trop radical au point de te demander Quel est ton problème?

    25/09/2006 @ 6:26 am

  3. Alex

    M Iliuta, mais c’est justement parce-qu’on se pretend francophones ces jours-ci que j’ai decide d’ecrire ce post en Francais. Je veux etre ironique. Ou bien, de ce que je lis de Dan aussi, mon message n’est pas trop clair?

    J’ai aucun probleme avec la France, les seuls avec lesquels j’ai des problemes sont les politiciens qui, uniquement parce qu’ils ont des translateurs francais, se prennent en francophones. Imagine: il y a meme la reunion des maires francophones. Celui de Bucarest etant parmi eux. C’est ouf tout ca. On n’est pas des francophones, il faut bien l’avouer, avant de faire la mauvaise figure devant pas mal d’invites.

    Bucarest n’est pas francophone. Point. Pas plus que NewYork. Peut-etre moins.

    25/09/2006 @ 7:34 am

  4. Iliuta

    Nu, nu-i prea clar, mai incearca, poate-ti iese.

    25/09/2006 @ 7:54 am

  5. Dan Anghel

    Pour Bucarest je n’en sais rien, mais si c’est vrai ce que tu dis alors il faudrait arrêter avec la connerie de “Petit Paris des Balkans” qui représente même aujourdh’ui une grande raison de fierté pour certains.

    Culturellement je pense qu’on est plus francophones qu’on veuille l’admettre et pour certains on peut dire qu’on est francophones quand ça nous arrange:)

    25/09/2006 @ 7:55 am

  6. stingo

    McDo forever! Fuck la France! :D

    25/09/2006 @ 8:07 am

  7. Alex

    :)

    Mai incerc. data viitoare ;-)

    25/09/2006 @ 8:15 am

  8. lektor

    Bre Alexandre. vaz ca te-au suparat rau frantzosischii de cind ai plecat din parigi. Dar chiar asa, s-o dai pe mecgonads si boracola?

    25/09/2006 @ 8:21 am

  9. Alex

    Adevarul e ca in Parigi eram mult mai mare fan macdo si cola. Asta pentru ca la macul de peste drum de mine era mereu oferta: cheeseburgerul, shakeul sau ptifrites la 0.95 fata de 1.50 cat erau in alte macuri… ; iar cola era moca si la discretie la firma unde lucram, prin Trocadero…

    Carevasazica… de pe atunci eram usofon :D

    Dar pe bune, chit ca nici pe frantuji nu-i am cine stie ce la inima, off-urile mele se indreapta impotriva organizatorilor acestui somet al francacofoniei. Pai chiar asa, monser, sa fac 1 ora jumate cu masina de la Dristor la Baneasa, si asta mergand pe calea scurta si directa? Si de ce? doar pentru ca de-alde Videanu, Base sau Tari sa dovedeasca pentru a nu’s cata oara ca nu stiu nici sa-i zica bonjur, cava lui Chirac? C’est pas possible…

    25/09/2006 @ 9:08 am

  10. lektor

    Hehe, sa traiesti la parigi si sa maninci la mecgonads, nu e cam trist?

    Ba da, e trist. Bine c-ai plecat de-acolo.

    25/09/2006 @ 10:48 am

  11. Daniel

    mon pote, tu confonds ‘francophonie’ avec ‘francophilie’; c’est pas tout à fait pareil. tu peux pas dire par ex.: j’ai cessé d’être francophone en 1994 paske la France m’a deçu. Francophone c’est quand tu parle le français. Sauf si tu oublie cette langue, tu restera francophone. Eventuellement tu peux cesser d’être francophile, mais ça ce sont d’autres ognions…

    25/09/2006 @ 11:27 am

  12. Alex

    Mon pote Daniel, tu te trompes fortement: regarde un peu ici le sens du mot “francophone”: http://en.wikipedia.org/wiki/La_Francophonie ; il parle effectivement du fait de parler le Francais comme premier ou deuxieme langue. Ce qui a cesse d’etre mon cas comencant du ‘94-’95 quand j’ai quitte le Francais au faveur de l’Anglais…

    25/09/2006 @ 3:14 pm

  13. Andreea

    Asa cum Franta nu e cea din filmele cu Alain Delon dupa 10 ani in US pot sa spun ca si America e departe de versiunea ei hollywoodiana. Dar asta e alta poveste. Ma distreaza doar cit tamtam s-a facut cu blocarea circulatiei. Lucrul asta se intimpla in orice oras mare la vizite oficiale. In San Francisco se blocheaza mereu circulatia din te miri ce – ca sa poata milita 100 de oameni pentru mamele fara frontiere. Si nu se mai face atita caz de lucrul asta. Se pare ca mai nou romanul se naste cu o masina lipita de fund si toata viata i se invirte in jurul masinii. Un alt import american, din pacate.

    25/09/2006 @ 3:38 pm

  14. Daniel Racovitan

    Alex, il est ecrit ‘La Francophonie may also be used(…)’.

    le sens primaire est ‘an international organisation of French-speaking countries and governments’.

    si les roumains (une partie bien sur) continuent à utiliser cette langue dans un nombre assez significatif (les chiffres varient), on peut parler de pays francophone.

    26/09/2006 @ 4:09 am

  15. Alex

    Cu alte cuvinte nu respectam nici sensul primar, nici cel secundar, ca nu suntem French speaking country sau government in veci. Definitia pe care incerci sa o dai langofoniei e trasa de par: Ca sa fii anglo/franco/germano/rusofon, conteaza ca o parte importanta din populatie/guvern sa cunoasca si sa foloseasca limba, nu doar sa “o rupi”, si sigur nu “sa cunosti traducatori care o cunosc”.
    Hai sa nu batem apa in piua, am fost francofoni prin anii ‘30, poate putin chiar si prin ‘70. Nu mai suntem si basta.

    26/09/2006 @ 4:49 am

  16. chorecaire

    francophone ou francophile ou francophobe ceci n’est pas le cas.
    C’est plutot qu’on doit parler de “event driven [fucking] media”, un autre import americain, mais personne ne s’en apercoit.

    26/09/2006 @ 7:08 am

  17. sorecarul

    pardon my french

    26/09/2006 @ 7:22 am

  18. Daniel Racovitan

    bes-sur que c’est un coup media, surtout quand on a besoin que l’Asemblée française (ou le Senat, je sais plus) ratifie le Traite d’Adhesion… :)

    26/09/2006 @ 8:17 am