Romanian Subtitle to Love Me If You Dare

October 7, 2004  In Blog, Projects

Since I wanted to give my parents a chance to see a pretty interesting film, I managed to translate, using an English subtitle, and my French language knowledge, the film Love Me If You Dare Jeux d’enfants.

Here it is: romanian language subtitle: LoveMeIfYouDare.zip .

Pe vremea asta…

Daca esti nou pe aici, nu uita sa te abonezi la feedul meu RSS rss feed. Iti multumesc pentru vizita!

Articole inrudite

Comments

6 Responses to “Romanian Subtitle to Love Me If You Dare”

  1. satyricon on February 8th, 2005 5:19 pm

    the subtitle is not good because it starts earlier with a minute.

    [Reply]

  2. Alex on February 8th, 2005 5:59 pm

    the subtitle was good for my version of the movie (i made it by hand, so that is kind of obvious). however, there are many tools to fix the delays in subtitles… good luck with those!

    [Reply]

  3. ripaishpe on February 7th, 2006 1:27 pm

    bravooo! cat am cautat cu google dupa o subtitrare in romana la filmul asta…. da “amaratu-le” se scrie fara nu? :P hmm si nu mai cenzura cuvintele alea cu f**ut

    [Reply]

  4. Alex on February 8th, 2006 12:29 am

    Eh, cand te chinui sa scrii in timp ce altii vorbesc, mai apar si greseli “tipografice” :P
    E o traducere destul de varza, dar, deh, ce am putut face si eu mai bine la momentul respectiv…

    [Reply]

  5. kikamela on August 28th, 2006 2:04 pm

    ai putea sa ma lamuresti te rog cum sa le folosesk? cum trebuie sa deskid fimul ca sa meargfaga subtitles??

    [Reply]

  6. ion on October 11th, 2006 12:09 pm

    bravo domnle am cautat mult subtitrarile astea si sunt traduse bine. mai fa.

    [Reply]

Leave a Reply